This site uses cookies or other similar technologies only for statistical purposes. Learn more

I understand
My cart
user-icon

KOHL / ANONYME - Moscou. Saint-Pétersbourg.

KOHL / ANONYME - Moscou. Saint-Pétersbourg.
KOHL / ANONYME - Moscou. Saint-Pétersbourg.
KOHL / ANONYME - Moscou. Saint-Pétersbourg.

A handwritten, unpublished French translation of Johann Georg Kohl's writings on Saint Petersburg and Moscow

KOHL (Johann Georg) / ANONYME (trad.)
Moscou. Saint-Pétersbourg.
s. l., s. d. (vers 1850)
1 cahier in-f° (268 x 214 mm) sur papier vélin non filigrané de [12] ff. dont [10] ff bl. + 17 cahiers in-f° sur papier vélin filigrané « F. Johanno » (sic, 285 x 191 mm) pour un total de 387 pp. - [3] ff. bl., soit 391 pp. manuscrites à l’encre brune, en cahiers.


Traduction manuscrite, rédigée d’une main très lisible, d’importants extraits d'écrits de l’allemand Joann Georg Kohl sur Saint-Pétersbourg et sur Moscou.


Considéré comme l’un des fondateurs de la géographie théorique, Johann Georg Kohl (1808-1878) parcourut la Russie puis l’Europe avant d’élaborer, en s’appuyant sur l’exemple de Moscou, une théorie du développement des villes dites « sphériques ». Partant du principe que les villes sont établies dans le but de faciliter les échanges commerciaux, Kohl avance qu’elles sont façonnées par les transformations du marché et des transports. Aussi prédit-il l’apparition de gratte-ciels et de centres commerciaux souterrains.


Les réflexions de Kohl sur ses voyages en Russie parurent en anglais sous le titre de Russia and the Russians en 1842 ; elles sont cependant encore inédites en France. Un premier cahier de 10 ff. manuscrits sur Moscou et leur remise au propre avec quelques corrections, inachevée, témoignent des étapes du travail effectué par l’éditeur/traducteur anonyme. Ce-dernier déclare, dans une préface, chercher à condenser « neuf volumes  [formant] quatre ouvrages » de l’oeuvre du géographe allemand. Il pourrait s'agir ici des 4 ouvrages sur Saint Petersbourg publiés en allemand par Kohl en 1840, Der Petersburger Winter, Der Petersburger Fiaker, Rußland. Die Theebuden in St. Petersburg et Rußland. Das Petersburger Irrenhaus. Ouvrages qui auraient servi à la publication de Russia and the Russians. Au final, ce serait près de 70% dudit ouvrage que l’on découvre ici pour la première fois en français. Il conviendrait bien sûr d'étudier plus avant la teneur et la composition du manuscrit et des différents ouvrages de l'auteur.


L’intérêt de l’auteur pour l’urbanisme transparaît déjà dans ces notes de voyage : à rebours des écrivains de l’époque qui dépeignent Moscou comme l’une des villes les plus irrégulièrement bâties du monde, Kohl met en évidence la logique de sa structure. Si son approche est mathématique, l’écriture, elle, reflète son amour du pays : la Moskva « est une nymphe maigre et frêle » et les coupoles or et argent des bâtiments « forment une couronne au sommet du Kremlin ».


Mais Kohl, qui contrairement à la plupart des voyageurs du XIXe siècle maîtrisait le russe, brille également par son analyse des coutumes et des moeurs. Ses écrits témoignent en effet d’une curiosité quasi-ethnographique : porté à s’intéresser à toutes les classes sociales, des dames de la cour au « peuple noir » en passant par les domestiques, l’auteur rend compte de sujets aussi variés que l’architecture, la cuisine, la mode, l’industrie, le culte, ou encore les moyens de transport.  


Quelques rares déchirures marginales.

2000 €
+ shipping included
Satisfied or Money Back

Satisfied or Money Back

Bank checkBank transfercredit card

Modes of payment

Member of the Syndicat de la Librairie Ancienne et ModerneMember of the International League of Antiquarian Bookseller
Scroll to top