Ce site utilise des cookies ou autres technologies similaires uniquement à des fins statistiques. En savoir plus

J'ai compris
cart icon
user-icon
command-icon

Les Psaumes de David, mis en vers françois

Un psautier de Genève relié en maroquin à la dentelle

ÉGLISE & ACADÉMIE DE GENÈVE
Les Psaumes de David, mis en vers françois ; révûs [sic] & approuvés par les pasteurs et les professeurs de l’Église & de l’Académie de Genève.
Lausanne, Jean Zimmerli, 1764
In-8° (180 x 116 mm), viii - 640 - [7] pp. - [1] p. bl., maroquin rouge, dos lisse orné, encadrement de roulettes sur les plats, roulettes sur les coupes, tranches dorées (reliure de l’époque)

Cette impression en caractère d’un corps de 3 mm facilitant la lecture lors de l’office se compose à la suite des 150 psaumes de David, des commandements de Dieu, du cantique de Simeon, des cantiques sacrés, des prières ecclésiastiques, de la liturgie du baptême, de la sainte cène et du mariage puis à nouveau des dix commandements de la loi de Dieu.

Le Psautier de Genève est une paraphrase en vers français des 150 psaumes de David, accompagnée de mélodies destinées à être chantées pendant le culte protestant. Ce corpus des 150 psaumes, accompagné de quelques cantiques, est élaboré par étapes successives entre 1539 et 1562 à Strasbourg puis à Genève sous l’impulsion et la supervision de Jean Calvin. Il constitue, dès les années 1540, le recueil liturgique officiel de l’Église réformée de Genève. À partir de 1562, le corpus est diffusé très largement dans les communautés francophones et connaît un nombre considérable d’éditions, subissant des adaptations successives aux XVIIe et XVIIIe siècles.

Quelques minimes frottements

Vendu
Satisfait ou Remboursé

Satisfait ou Remboursé

cheque bancairevirement bancairecarte bancairePayPal

Modes de paiement

Membre du Syndicat de la Librairie Ancienne et ModerneMembre de la Ligue Internationale de la Librairie Ancienne
Retour en haut